Afrika: What’s in a name? Een cartografisch verhaal

Afrika: What’s in a name? Een cartografisch verhaal

In de 19e eeuw zitten een paar cartografen wat te dubben over een nog lege kaart van het Donkere Continent.

Ad: “Oké, Sue heeft met de lineaal een paar mooie rechte grenzen getrokken en willlekeurig wat landjes getekend. Namen. Namen voor die landjes moeten we hebben. Iemand een goed idee voor dit landje hier? Jij Freek?”
Freek denkt na en weet nog niets: “Tja, Ad…”
Ad: “Tjaad? Check! Kort maar krachtig. Doen we. Het landje ernaast. Freek?”
Freek: “Alweer ik? En Sue dan?”
Ad: “Soedan wordt het. Goed bezig Freek!”
Ger: “Zal ik een naam bedenken voor dat landje westelijk van Tjaad?”
Freek kent de bureaucratisch saaie drochten die Ger bedenkt – Centraal Afrikaanse Republiek bijvoorbeeld – en vreest voor een West- en Noord-West Afrikaanse Republiek.
Freek mompelt meewarrig voor zich uit: “Nie Ger… Nie Ger…”
Ad: “Weer zo’n goeie Freek. Niger staat genoteerd. Dan wil ik Ger toch dat landje zuidelijk van Niger laten doen.”
Freek ziet het niet zo zitten met die saaie namen van Ger. Dan liever Ria. Bizarre ideeën zoals Djibouti, maar tenminste niet zo saai als die van Ger.
Freek kort: “Ad, nie Ger; Ria!”
Ad: “Geef anderen ook een kans mee te doen, Freek. Maar ik vind Nigeria wel mooi. Aan wie zal ik de volgende eens vragen? Landje westelijk van Niger. Ali?”
Ali: “…”
Ali zit zoals gebruikelijk wat te suffen.
Freek gnuift misnoegd over het gebrek aan focus met een afkeurende brom: “Hmmm… Ali…”
Ad: “Zit je erop of zo Freek? Sue, noteer Mali maar op de kaart.”
Freek weet inmiddels niet meer wat hij met de vreemde situatie aan moet. Hij krijgt ook al vreemde blikken van het onafscheidelijke duo Ed & Joopje en houdt nu maar even zijn mond.

About these ads

Over Meneer D

Meneer D is een taalpurist en woordengoochelaar.
Dit bericht werd geplaatst in Analogieën, Etymologie, Homofone woordgrappen, Korte vehalen, Proza en verhalen en getagged met , , , , . Maak dit favoriet permalink.

4 reacties op Afrika: What’s in a name? Een cartografisch verhaal

  1. Helaas is het echte verhaal niet eens zoveel anders. Nigeria was de suggestie van de verloofde van de gouverneur (“Hoe heet die grote rivier in het mdden?”).
    Mali en Soedan zijn echte namen, waarbij angetekend moet worden dat Mali als kolonie Frans Soedan heette.

    • Meneer D zegt:

      De rechte grenzen en geen rekening houden met stammen, migratieroutes en culturen zegt al genoeg. Visie van blanken ten opzichte van donker Afrika is nooit zo fris geweest… Daarom dat er ook een toon van ironie in het verhaal zit.

  2. Misschien zit er in meewarrig een r te veel, taalpurist ;-)

    • Meneer D zegt:

      Meneer D wordt graag gewezen op taal- en spelfouten. In dit geval is het (onbewuste?) dichterlijke vrijheid geweest: meewarig + warrig. Meneer D houdt ook van taalgoochelen en neologismen ;-)

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s